Across taler dit sprog - plus mange andre flydende

"Velkommen"
"Willkommen"
"Welcome"
"Välkommen"
"Tervetuloa"
"Bienvenue"
"Benvenuto"
"Bienvenidos"
"Welkom"
"Witamy"
"Vítejte"

Translatører med beskikkelse

Velkommen til Across. Vi, Susanne og Dodo, er uddannede statsautoriserede tolke og translatører. Titlen som translatør og tolk var indtil 2016 en beskyttet titel, der kun blev benyttet af personer, som havde opnået beskikkelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, på linje med titler man kender fra revisionsbranchen.

Tysk - det glemte sprog

Hos Across er vi stærke til tysk, hvilket er ved at være en sjældenhed i dag. Så hvis du får brug for assistance med en kringlet og sværtforståelig tekst på tysk, hjælper vi dig hellere end gerne med at få den omsat til et dansk, der er til at forstå. - Vi kan gøre en forskel, da vi besidder erfaringen og kompetencerne.

Modersmålskompetence

Vores oversættelser tilpasses din målgruppe med respekt for kulturelle forskelle, og for at sikre den højest mulige kvalitet udføres de altid af professionelle oversættere med modersmålskompetence

Bekræftelse af retsgyldige dokumenter

Vi leverer gerne oversættelser med translatørstempel. Det tilkendegiver, at teksten er oversat af en statsautoriseret og professionel translatør. Vi hjælper også og giver råd i forbindelse med legalisering og notarpåtegning af dokumenter.